Brand X

Look what Wiseblood Books is cooking up:

Wiseblood books

.
.
.
Wiseblood Submissions: Open Season for Unsolicited Manuscripts
Wiseblood Books, a recently-launched editing and publishing line, is soliciting novels, novellas, and short story collections for its inaugural line of contemporary fiction. To submit a query, visit http://www.wisebloodbooks.com/publishing.html and follow the instructions.

Wiseblood Drive: Secure the Pulse of Cultural Renewal
In order to fully animate our brand new editing and publishing line, Wiseblood Books is holding its first Wiseblood Drive. Donations will helps us to advertise publications, solicit introductions and critical essays from established authors, improve our software, maintain our website, and support our staff.

We are grateful for even the most modest donation; no amount is too small.

Those who donate $33.00 or more will receive a Wiseblood Classic of their choice. Visit our Book Catalogue to view recently released Wiseblood Classics, a line of books that preserves the enduring epiphanies of now-dead custodians of the beautiful-truthful. Through this series we give new form to great works of literature at a price you can afford.

Those who donate $333.00 or more will receive an entire Wiseblood Classic Library, complete with every book we’ve published to date. Donors on this tier may also request a Classic they would like to see us print.

To donate, go to our homepage: www.wisebloodbooks.com

Pontifex Limerix II

This new title’s an ungainly bother:
‘Pope Emeritus’! Wouldn’t you rather
It were short, sharp, and clean?
‘Ex-H.H. B-16′,
E.g.; too, perhaps, ‘Holy Grandfather’.

The Muse v. The Reading Public
    Richard Wilbur v. Philip Larkin
    (or: A Study in Writing Habits)

Kompare & kontrast:

‘Advice from the Muse’
Richard Wilbur
for T. W. W.

How credible, the room which you evoke:
At the far end, a lamplit writing-desk.
Nearer, the late sun swamps an arabesque
Carpet askew upon a floor of oak,
And makes a cherry table-surface glow,
Upon which lies an open magazine.
Beyond are shelves and pictures, as we know,
Which cannot in the present light be seen.

Bid now a woman enter in a mood
That we, because she brings a bowl of roses
Which, touch by delicate touch, she redisposes,
May think to catch with some exactitude.
And let her, in complacent silence, hear
A squirrel chittering like an unoiled joint
To tell us that a grove of beech lies near.
Have all be plain, but only to a point.

Not that the bearded man who in a rage
Arises ranting from a shadowy chair,
And of whose presence she was unaware,
Should not be fathomed by the final page,
And all his tale, and hers, be measured out
With facts enough, good ground for inference,
No gross unlikelihood of major doubt,
And, at the end, an end to all suspense.

Still, something should escape us, something like
A question one had meant to ask the dead,
The day’s heat come and gone in infra-red,
The deep-down jolting nibble of a pike,
Remembered strangers who in picnic dress
Traverse a field and under mottling trees
Enter a midnight of forgetfulness
Rich as our ignorance of the Celebes.

Of motives for some act, propose a few,
Confessing that you can’t yourself decide;
Or interpose a witness to provide,
Despite his inclination to be true,
Some fadings of the signal, as it were,
A breath which, drawing closer, may obscure
Mirror or window with a token blur—
That slight uncertainty which makes us sure.

Wilbur, Richard. Collected Poems, 1943-2004: 104-105. New York: Harcourt, Inc., 2004.

‘Fiction and the Reading Public’
Philip Larkin

Give me a thrill, says the reader,
Give me a kick;
I don’t care how you succeed, or
What subject you pick.
Choose something you know all about
That’ll sound like real life:
Your childhood, Dad pegging out,
How you sleep with your wife.

But that’s not sufficient, unless
You make me feel good –
Whatever you’re ‘trying to express’
Let it be understood
That ‘somehow’ God plaits up the threads,
Makes ‘all for the best’,
That we may lie quiet in our beds
And not be ‘depressed’.

For I call the tune in this racket:
I pay your screw,
Write reviews and the bull on the jacket –
So stop looking blue
And start serving up your sensations
Before it’s too late;
Just please me for two generations –
You’ll be ‘truly great’.

Larkin, Philip. Collected Poems: 170. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2003.

Raskolnikov — Chapter 1, Stanzas 7 and 8

Giovanni_Battista_Piranesi_-_Carceri_d'Invenzione_-_WGA17843

For those who never knew or have forgotten, I’ve been rewriting Crime and Punishment as a verse novel in the style of Eugene Onegin.

Click here for the story up to now.

Here’s the latest ladle of psycho-stroganoff. As before, your candid appraisal would be most welcome. That includes criticism, constructive or otherwise.

1.7
Each fateful footfall draws him nearer:
His destination looms ahead,
Its details redrawn larger, clearer.
He counts each step with mounting dread
And racing heart as he retraces
The seven-hundred thirty paces
From his room to… that place’s door.
What seemed an ugly dream before
Now fills imagination’s page
With dialogue… direction… action.
Repulsion yields to the attraction
Of playing that scene on that stage.
Despite his nerves, he can’t reverse.
He mounts the stage; he must rehearse.

1.8
The street ahead is Sadovaya,
He knows — and yet, it’s still a shock
To stand before that building by the
Canal: A huge apartment block,
High-walled, with right- and left-hand gateway.
He falters… rallies!… forges straightway
Into the swarm around the hive –
Souls rushing out while souls arrive.
Amid the bustle and disorder
Of turbid tenantry that teems
The courtyard (bursting mortar seams!),
Unnoticed by some lurking porter
(How many work here? Four? Or three?)
He ducks in, thinking, ‘Lucky me!’

‘I am the rod to their lightning.’

In the December 2012 issue of Poetry Magazine, Mary Karr takes a crack at writing a poem in the voice of Our Lady.

Freedom and truth in language and metaphor …

The Subtle Korrektiv

The painter Bryullov once made a correction [sic] on a student’s sketch. The pupil, looking at the transformed sketch, said: ‘You hardly at all touched my study, yet it has become entirely different.’ Bryullov answered: ‘Hardly-at-all is where art begins.’

Tolstoy, Leo. ‘How Minute Changes of Consciousness Caused Raskolnikov to Commit Murder’. Excerpt from ‘Why Do Men Stupefy Themselves?’. Translated by George Gibian. In Crime and Punishment (a Norton Critical Edition, Third Edition), edited by George Gibian, 487. New York: W.W. Norton & Company, Inc., 1989. Originally published as introductory essay to a book on drunkenness by P.S. Alexeev (1890).

‘A punctuation paradigm is shifting’, says Professor Yagoda.

‘About time’, say all right-thinking people.

Slate has the (year-and-a-half-old) scoop:

‘The Rise of “Logical Punctuation”.’

Where’s the Korrektiv Press style manual?

Solecism Safari (2012.11.03)

Set aside the merits or demerits of the ballot initiative here advertised: Something is gravely wrong with this billboard.

Fifty (50) Korrektiv RewardsTM points to the first Kommenter who pinpoints the problem!

(SVILUPPO: We have a winner — but the conversation continues.)

Korrektiv, Korrektiv

Korrektiv, Korrektiv,
I’m saved — once for all!

The higher you fly, friend,
The harder you’ll fall.

Korrektiv, Korrektiv,
I’ve sinned — now I’m doomed!

Despair’s still more sinful
Than mercy presumed.

Korrektiv, Korrektiv,
Is there more than one path?

There are two. God’s is narrower.
You do the math.

Korrektiv, Korrektiv,
Why so muddled and gray?

Our planet hangs halfway
Twixt nighttime and day.

Korrektiv, Korrektiv,
Why so black-and-white stark?

Because gray is made up
Of true light and true dark.

Korrektiv, Korrektiv,
Do you preach the Good News?

We do, on occasion,
Drop hints — to some clues –

This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled.